|
|
演唱:艾薇尔.拉维妮
她是一个庞克女子,一个爆发力十足的灵魂,一个狂野不羁的女孩. 她是那种大约两岁左右,就能够以声音引起人们激赏的怪胎.她是那种没办法乖乖坐在课堂上,但是却充满了自信和决心,并且一个人跑到纽约和洛杉矶去磨练创作技巧的小镇女孩. 她是那种完全凭着自己的力量,为了成功不计代价,思想前卫的十七岁叛逆青年."我才刚出道,我要清楚地做自己,我写出自己的感受,从不在乎其他人怎么想,"Avril坦诚."我要穿出本色,做出本色,唱出本色."
So much for my happy ending Oh oh, oh oh, oh oh... 这一切,只为给我个快乐结局 噢...
Let's talk this over 我们好好谈谈吧 It's not like we're dead 我们不要再装死了 Was it something I did? 是我做了什么 Was it something You said? 还是你说了什么
Don't leave me hanging 别把我丢在这里 In a city so dead 在这死寂的城市之中 Held up so high 将我紧紧的套牢 On such a breakable thread 这一条岌岌可危的细线
You were all the things I thought I knew 我曾经以为 我非常了解你 And I thought we could be 而且我们可以一直这样下去
You were everything, everything that I wanted 曾经 你是我梦寐以求的一切,一切 We were meant to be, supposed to be, but we lost it 我们被希望成为,可能成为,但我们失去了 And all of the memories, so close to me, just fade away 所有的记忆,曾与我很近,都变得模糊 All this time you were pretending 你总是在装假 So much for my happy ending Oh oh, oh oh, oh oh... 只为给我一个快乐结局 噢...
You've got your dumb friends 你有你愚蠢的朋友们 I know what they say 我知道他们会怎么说 They tell you I'm difficult 他们觉得我太难缠 But so are they 但其实他们也是差不多
But they don't know me 但是他们一点也不了解我 Do they even know you? 他们又真的了解你吗 All the things you hide from me 你在我面前隐藏你自己 All the * that you do 以及你做过的那些愚蠢的事
You were all the things I thought I knew 我曾经以为 我非常了解你 And I thought we could be 以为 我们可以一直这样下去
It's nice to know that you were there 很高兴知道你曾经在我身边 Thanks for acting like you cared 谢谢你 假装真的很在乎我 And making me feel like I was the only one 让我傻傻觉得 我是你的唯一
It's nice to know we had it all 很高兴知道我们曾经拥有过快乐 Thanks for watching as I fall 谢谢你 在我要跌倒的时候 袖手旁观 And letting me know we were done 让我了解 我们就要结束了
Oh oh, oh oh, oh oh... So much for my happy ending 这一切,只为给我一个快乐的结局 Oh oh, oh oh, oh oh... |
|
|