| I was doubling over the load on my shoulders 我肩上的行囊又加重了负担 Was a weight I carried with me everyday 是我每天都背负的重量 Crossing miles of frustrations and rivers a raging 经历了一路的挫折,穿过褴褛的河流 Picking up stones I found along the way 沿路途,捡起遇见的石头 I staggered and I stumbled down 我步履蹒跚,甚至摔倒 Pathways of trouble 在离开麻烦的通道上 I was hauling those souvenirs of misery 我拖带着那些曾经的苦恼留下的痕迹 And with each step taken my back was breaking
每一步我都要承受快被压跨的痛苦。 'Til I found the One who took it all from me直到有一天我遇见一个人, 他把这所有的一切从我身上卸掉 Down by the riverside 漫步在河岸 (Down by the riverside) 我放下了所有的负担 I laid my burdens down, Now I'm traveling light 现在我轻装前行 My spirit lifted high 我的思想可以飞得很高 (I found my freedom now) I found my freedom now 现在我找到了自由 And I'm traveling light 轻装前行。 Through the darkest alleys and loneliest valleys 暗黑的小径,孤寂的山谷 I was dragging those heavy chains of doubt and fear 我拖负着恐惧和麻烦的沉重锁链 Then with the one word spoken the locks were broken 然而有人告诉我一句话,锁链就神奇地打开了 Now He's leading me to places 现在他引领着我去一个地方 Where there are no tears 在那里,不再有眼泪 I found my freedom now 我感受到了我的自由,带着自由轻装前行。 |