首页  英语学习  英语考试  英语教案  英语进阶  英语作文  实用英语  英语故事  英语课件  儿童英语
 当前位置: 常青藤英语网 >> 实用英语 >> 生活英语 >> 正文   
  导游辞:舞动西班牙--弗拉门戈   3星级
导游辞:舞动西班牙--弗拉门戈
录入:北方  来源:本站整理  阅读:  更新时间:2007-9-10
In 1492, under the rule of King Ferdinand II and Queen Isabella I, Jews, Gypsies, and Moors were expelled from Spain. Along with native Andalucians, they were forced to take refuge in the Andalucian mountains. There they could escape the Inquisition, which threatened their very survival.

  While in exile, the people of these distinct cultures together conceived a new and exciting musical art form, characterized by pride, passion, and defiant dignity. It incorporated acoustic-guitar playing, singing, chanting, dancing, and staccato hand-clapping. This bold, provocative,1 and unique style was named“Flamenco”。

  Considerable debate surrounds the origins of the word“Flamenco”。 Some believe it simply means“Flemish”。 Others contend2 that it comes from the Dutch word, vlaming, meaning "fiery“,”flaming“, or”brightly colored“。 Others trace it back to the Arabic felag mengu, which refers to all persecuted people who fled to the mountains to escape the Inquisition.

  The intensity of Flamenco inspires a sense of magic, and evokes3 from its audience an intense reaction. The staccato of the dancer's heels against the floor, and the sharp bursts of clapping punctuate the singer’s haunting wail. The bright, swirling dresses add to the spectacle, and elicit4 cries of encouragement from the spectators. These elements, along with the musical virtuosity of the guitarists, combine to create a performance which, once seen, is never forgotten.——by Randy Peters

  公元1492年,在国王费迪南二世和王后伊莎贝拉一世的统治下,犹太人、吉普赛人和摩尔人被逐出西班牙。这些人跟当地的安达卢西亚人一起,被迫在安达卢西亚山区避难。在那儿,他们才能躲过威胁他们生命的宗教审判。

  流亡期间,这群有着不同文化背景的人共同构思出一种崭新并能鼓舞人心的音乐艺术形式,它以自豪、热情和高傲的尊严为特征。结合古典吉他的弹奏、歌唱、吟诵、舞蹈和断续的击掌。这种大胆、煽情、独一无二的风格便称作“弗拉门戈”。

  关于“弗拉门戈”一词的起源人们争论不休。有些人认为它仅仅只是“佛兰德斯的”的意思。其它人则主张它是从荷兰文字“vlaming”而来,意思是“如火的”、“燃烧的”,或“色彩明亮的”。还有人追溯到阿拉伯文“felag mengu”,指的是那些遭到迫害,逃往山区躲避宗教审判的人。

  弗拉门戈的热情激发了神奇的魔力,也博得了观众们热烈的反应。舞蹈者的脚后跟断续地敲击着地板,伴随着响亮的击掌声,更加深了演唱者萦绕的悲叹。鲜艳、飞扬的裙摆使表演场面更加壮观,引得观众频频叫好。这种种因素,加上吉他手精湛的音乐技巧,结合起来创造出一种过目难忘的表演形式。

  

上一篇:用英语点菜 下一篇:10. 结束电话
添加到百度搜藏 添加到百度搜藏  打印此文  收藏此页  关闭窗口  返回顶部
  网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
精 彩 推 荐  
天使在人间
风雨之后见彩...
 · 100个值得去做的事情...
 · Rush-匆匆(中英对照...
 · 英语美文-生活中的两...
 · 保持爱情热度的好方...
 · 爱就是一切
 · 沉默是金 Silence i...
 · 天使在人间
 · 生命中最美丽的瞬间...
 · 学会生活,学会互爱...
 · 妈妈温柔的双手-Mot...
 · 自由的飞翔
 · 最感人的诗-孩子,快...
热 门 图 文  
英语婚礼致词...
Dear Honorable guests,Good morning.   Now spring comi……
 · 奥巴马英文演讲全文...
 · 做一名受欢迎的人-H...
 · 英语婚礼致词-A Spe...
 · 做好成功演讲的10个...
 · How to say future?...
 · 享受生活、不忘使命...
 · 常用商务电话英语实...
 · 英语描述商品及品质...
 · 编写英语合同时要注...
 · 外贸英语中支付英语...
 · 常用英文商务信函写...
 · 英语询盘的说法-Inq...
相 关 热 点  
漂亮的红鞋-T...
小猴子捞月亮...
 · 身后的红玫瑰
 · 打开心灵的窗口
 · 生命是心灵深处的诗...
 · Butterfly Kisses
 · 寻找能使你心灵微笑...
 · 最不幸的雷击事件
 · 坚持自己的梦想
 · 伊索寓言中英文对照...
 · 英语成语小故事:毛遂...
 · How the Elephant g...
 · 英语小故事:Platypu...
 · 英语成语故事:唇齿相...
精 品 导 读  
小学二年级英...
本节教学重点 :复习头部的部位和颜色的名称和学习本课时的歌曲。 本节教学难点 :表示头部部位和表示颜色的单词认读。   教……
 · 新人教版必修4 Unit...
 · 人教版必修4 Unit4 ...
 · 人教版必修4 Unit4 ...
 · 人教版必修4 Unit4 ...
 · 人教版必修4 Unit4 ...
 · 新人教版必修4 Unit...
 · 儿童英语教学中通过...
 · 儿童英语教学中的快...
 · 老师激励孩子努力向...
 · 积极培养儿童学习英...
 · 朗文英语儿歌-Fun a...
 · 朗文英语儿歌-Favor...
 设为首页 - 加入收藏 - 关于本站 - 广告合作 - 联系站长 - 友情链接 - 
CopyRight© 2006-2009 Ivyel.Com All Rights Reserved
客服QQ:647897740 交流QQ群:55868150  网站备案:辽ICP备07001851号