|
|
Crocodile Hunter highway - Steve Irwin gets road named after him 澳“鳄鱼猎手”的家乡将用其名字命名大街 SYDNEY (AFP) - Iconic Australian crocodile wrangler Steve Irwin will be immortalised in tarmac when the road outside his family zoo is renamed in his honour, officials revealed. 一生经历颇富传奇色彩的澳大利亚“鳄鱼猎手”史蒂夫·欧文将在家乡的柏油路面上获得“永生”,因为当地官员已经表示要将位于其家庭动物园外面的一条道路用他的名字命名。 The premier of northeastern Queensland state Peter Beattie announced that the road that runs past Irwin‘s Australia Zoo in the small town of Beerwah will be called Steve Irwin Way by the end of the year. 欧文生前居住在澳大利亚东北部的昆士兰州一个叫做比尔瓦的小镇上。该州9月27日对外宣布说,从欧文经营的那家动物园旁通过的一条道路将会在今年年底时被命名为史蒂夫·欧文路。 "Steve Irwin and his family have put Beerwah on the map and I can think of no more fitting tribute," Beattie said, dubbing the "Crocodile Hunter" "Queensland‘s most well-known ambassador ever". 该州一位官员说:“史蒂夫·欧文已经使比尔瓦变得十分著名,我实在是想不出还有什么比这更合适的纪念方式了。”他还将这位“鳄鱼猎手”称做“昆士兰州有史以来最为著名的形象宣传大使”。 "The declaration of Steve Irwin Way is the first step in helping to build a lasting memorial to Steve Irwin‘s work," he said. 他说:“我们打算建造一座永久性的纪念物来缅怀欧文一生的功绩,而将这条路以他的名字命名不过是为实施此项计划所迈出的第一步而已。” Irwin‘s American-born widow Terri Irwin and their two children, Bindi, eight, and Bob, two, live at the zoo in Beerwah and were touched by the announcement, Beattie said. 出生于美国的欧文遗孀特莉·欧文以及他们的两个孩子目前仍然生活在比尔瓦镇上的动物园内,他们在听到上述消息后均表示深受感动。 The announcement came hours ahead of the first televised interview with Terri Irwin since her husband was killed in a freak stingray attack three weeks ago. 该项命名公告是在特莉·欧文接受某家电视台采访的节目播出前数小时被公诸于众的,而这也是她在丈夫于3周前离奇死于黄貂鱼袭击后首次在类似场合露面。
|
|
|